又作瓶。乃陶器,或为金属所制之容器。(一)梵语 kala?a。音译为迦罗奢。系盛五谷、香水等,供养佛、菩萨时所用。又因瓶常用以贮存财宝,可应他人之愿,而使其满足,故称德瓶、如意瓶、满瓶等。(参阅“贤瓶”6180)
(二)梵语 kundikā。音译军持、军迟、捃稚迦、君持、君迟。为比丘常随身携带十八物之一。即盛水之容器。又称水瓶、澡瓶。有净、触二种,净瓶之水,供饮用;触瓶之水,以洗触手。南海寄归内法传卷一载,军持有二,若瓮瓶者是净用,若铜铁者则是触用。(参阅“军持”3957) p5534
又作瓶。乃陶器,或为金属所制之容器。(一)梵语 kala?a。音译为迦罗奢。系盛五谷、香水等,供养佛、菩萨时所用。又因瓶常用以贮存财宝,可应他人之愿,而使其满足,故称德瓶、如意瓶、满瓶等。(参阅“贤瓶”6180)
(二)梵语 kundikā。音译军持、军迟、捃稚迦、君持、君迟。为比丘常随身携带十八物之一。即盛水之容器。又称水瓶、澡瓶。有净、触二种,净瓶之水,供饮用;触瓶之水,以洗触手。南海寄归内法传卷一载,军持有二,若瓮瓶者是净用,若铜铁者则是触用。(参阅“军持”3957) p5534
上篇:瓶中无水 | 下篇:瓶体无实 |