(Burnouf, Eugène; 1801~1852)法国之语言学者、东方学学者。一八二六年与德国印度学学者拉森(Christian Lassen)共同发表“巴利语─即有关恒河彼岸半岛之圣典语研究”之论文,而广受欧洲学术界之重视。一八三二年,任法国国立高等教育学院(Collège de France)之梵语教授。通晓古代波斯语、梵语、巴利语,为印欧比较语言学之权威。在梵语佛教原典之研究上,具有划时代之贡献。门下俊秀辈出,尤以语言学之研究为突出,乃蔚成一代之风气,而渐形成法国佛教学派(Écolefrançaise de bouddhologie)之基础。
氏对于古代楔形文字之解说、大乘庄严宝王经(梵 Kāranda-vyūha)之译注、阿凡士塔(Avesta)之研究,开前人未有之先驱,为开拓印度富兰那文学(梵 Bhāgavata Purāna)之研究而大放异彩。其印度佛教史序说(Introduction à l''''histoire du Bouddhisme Indien)一书,为般若、楞伽、华严、金光明、法华,及其他大乘经典内容之撮要,对于佛传,以及解明佛教教理而言,颇具时代新意义,此外亦确立梵语佛教研究之基础。一八三七年,英国东方学学者荷吉森(B.H. Hodgson)因激赏氏之才学,乃以贵重之梵文古写本百七十余部赠与法国;一八五二年,氏乃根据其书而出版法华经之法译本 Lotus de la bonne loi,由于该书译笔严谨,遂成为后世梵本西译之法式。另著有 Essai sur le Pali, 1826; Commentaire sur le Ya?na, 1833~1834; Etudes sur la langue et les textes Zends, 1840~1850; Bhagavat Purâna, 3 vols., 1840~1844 等书,并创设有法国亚洲协会。 p1909